Pray For Japan
地震発生時、私のところは10日夜で
その日に限って私は早めに就寝していたため、
朝になってから
こちらや海外の友人らからのメッセージで
地震のことを知りました。
海外でも、地震のことは大々的に報道されていて、
すでに各国が支援を表明しています。
参考:
U.S. mobilizes to get assistance to quake-ravaged Japan - CNN
海外にいる日本人のツイートなどを見ていると、
「見ているだけで何もできない気持ちに駆られてもどかしい」
というのを目にしますが、
私も同じ気持ちです。
でも、ハイチ地震の時と同じように
米国赤十字社(American Red Cross)が
携帯メールから募金できるシステム
をすぐに始めていたので、
私もさっそく募金をしました。
--------------------------------------------
Six Ways You Can Help
Earthquake and Tsunami Victims in Japan - TIME
Red Cross is accepting donations
either online or via text message.
Simply text REDCROSS to 90999
to donate $10 from your phone
(you'll be prompted to confirm
with a second text reading YES).
赤十字社では、オンライン
またはテキスト・メッセージ(携帯メール)で
募金を受け付けています。
送信先に 90999 と入力し、
本文に REDCROSS と入力して送信すると
電話で10ドルを寄付することができます。
(すぐに確認メールが送られてくるので
YES と送り返しましょう)
--------------------------------------------
私は携帯メールでの募金をやってみました。
1通目のメールを送るとすぐに
To confirm your $10 donation to American Red Cross
reply with YES.
Reply HELP for help or visit RedCross.org/m
Msg&Data Rates May Apply
(米国赤十字社宛に10ドル寄付する
ことを確定するため
本文に YES と入力して返信してください。
ヘルプが必要な人は本文に HELP と入力して返信するか、
RedCross.org/m にアクセスしてください。
なお、この手続きによって
メッセージやデータ料金が課金される場合があります)
というメールが送られてきたので
YES と入力して返信すると、
Thanks! $10 charged to your phone bill
for American Red Cross.
Reply HELP for help or visit RedCross.org/m
Reply STOP to cancel.
Msg&Data Rates May Apply
(ありがとうございました!
あなたの電話代請求書に
米国赤十字社の名義で10ドルが加算されました。
ヘルプが必要な人は本文に HELP と入力して返信するか、
RedCross.org/m にアクセスしてください。
なお、この手続きによって
メッセージやデータ料金が課金される場合があります)
この後
「赤十字社のニュース配信を受けますか?」
などのメールが来たので、
本文に STOP と入力して送信し、終了しました。
※追記(3/14/2011)
AT&T ユーザの場合、
メッセージ料金は課金されないようです。
--------------------------------------------
Still available, AT&T wireless customers
can text "redcross" to 90999
to give a $10 donation to help the Red Cross
with disaster support efforts in the area.
No text message fees apply.
--------------------------------------------
この方法はとても簡単なので、
私も個人の Facebook などにリンクを貼ったら
結構たくさんの友人が
「I made a donation!(募金したよ!)」
と報告してくれたり
リンクを共有してくれたりしました。
ハイチ地震の時にこの方法がとても出回ったので
躊躇なく募金してくれた人が多かったようです。
募金をした後、
糸井重里さんのツイート
を見てその考えに納得したので、
米国赤十字社の公式サイトで改めて
自分で判断した金額を追加募金しました。
参考:
Togetter - 寄付についての一指針 by @itoi_shigesato
来月以降もまた様子を見て
追加募金について検討しようと思っています。
一方、日本でも本日(日本時間14日)
日本赤十字社が
募金の受付を開始しました。
Yahoo! ボランティアや
iTunes(日本時間16日開始・18カ国対応・アクセスはPCから)
など、各種機関も募金を受け付けています。
日本国外にいても、
各局がテレビのない人のために
USTREAM で報道内容を流してくれているので、
日本にいる人と同じ情報が手に入って
とても助かっています。
参考:
テレビのニュース番組を同時配信中 - Yahoo! 映像トピックス
まだまだ被害は深刻で
予断を許さない状況下ではありますが、
一人でも多くの人の命が助けられること、
これ以上被害が大きくならないこと、
私たちが協力し合って
状況が少しずつ良くなっていくこと
を心から祈っています。
【関連リンク】
Google Crisis Response
このサイトでは、
災害に関する情報や被害状況を
リアルタイムで更新していきます。
SAVE JAPAN!
東北地方関東沖地震の
都道府県別、災害救援情報まとめサイト
日本経済新聞 PDF 版
日経電子版は
東日本巨大地震の報道のため
特別編集しています。
NHKラジオ第1 ライブストリーミング
現在ラジオ第1の音声を、
ライブストリーミングでお聞きになれます。
災害用伝言板アプリ [日本版のみ]
震度6弱以上の地震など大規模災害が発生した場合に、
安否情報の登録、確認、削除ができます。
また、あらかじめ設定した
知人やご家族のEメールアドレスに対して、
災害用伝言板にメッセージが登録されたことを
自動送信することができます。
東京電力ホームページ
緊急逼迫による計画停電の実施と一層の節電のお願い
IAEA update on Japan Earthquake
Special Update as of March 11 - USCIS
米国に滞在中の日本人は
30日間滞在を伸ばすことが可能になっています。
Special Situations - USCIS
今回の大地震の影響で
アメリカに滞在するのが経済的に苦しくなった学生は、
学生ビザでも特別に働いてもよい
という指針が移民局から出ています。
テレビジャパン
地震関連ニュースを無料で放送しています。
AT&T
東北地方太平洋沖地震発生への支援策として、
日本への通話料(固定電話の場合は最大60分)とテキスト料を
3/11〜3/31の間無料にすると発表しています。
(契約開始後90日未満の場合は利用不可)
Verizon
東北地方太平洋沖地震発生への支援策として、
日本への通話料(固定電話からのみ)とテキスト料を
3/11〜4/10の間無料にすると発表しています。
T-mobile
東北地方太平洋沖地震発生への支援策として、
日本への国際通話料と
日米間のWiFi通話料&テキスト料を
3/11〜3/31の間無料にすると発表しています。
また、携帯を使って寄付をする場合
メッセージ料は課金されないそうです。
【海外の地震に関するニュースによく出てくる単語】
aftershock=余震
strand=取り残される
aftermath=(災害や不運などの)影響
blackout=停電
evacuate=避難する
dispatch=派遣する
mobilize=動員する(される)
devastate=(物や場所を)壊滅させる
relief=救済、救援
今日も読んでくださって
![]()
ありがとうございます。
国外にいてもできることをやっていきます。
| 固定リンク
「ニュース」カテゴリの記事
- Pray For Japan #2(2011.03.19)
- It's divine.(2012.02.09)
- Pray For Japan(2011.03.14)
- You spilled it on me.(2009.07.22)
- You wanna head back?(2009.08.01)
コメント