« Shiitake mushroom | トップページ | I'm stuffed. »

2010/06/17

It's lame.


Its_lame15


【文脈】
カフェに行ったら、
トイレにこんな絵が飾ってありました。

Its_lame4_2
(↑クリックすると拡大表示されます)

"You are a purr-fect friend."

つまり、"perfect" に
猫のなき声の "purr" をかけているのですが、
写真を撮ってジェガーさんに見せたら、
It's lame.
と言われました。


【写真】
"lame" は、"説得力がない、下手な"
というような意味です。
cool の反対の意味と思えば良いそうです。
(by ジェガーさん)

要するに、ジェガーさんは
ギャグがつまらへんかったみたいです。

ほかに、"価値がない、最低" のような意味で
"suck" という言葉もよく使われています。
ジェガーさんに以前
「めっちゃおもろいことがあってな」
と言ってめっちゃおもろい話をしたら、
"It sucks."
と言われて、かなり心が傷ついたことがあります。

「別にそんな悪い意味ちゃうんやで!」
と一生懸命フォローしてもらいましたが、
私がかなりどーんとなっていたので、
それ以来ジェガーさんは私の前で
suck という言葉をあまり使わなくなりました。

最近は、パーティに呼ばれて
みんなでボードゲームで遊んでいたら、
隣のチームの人がミスばっかりして
同じチームの人に
"You suck!"
と言われてはりました。
その人もどーんとなってはりました。


【写真】
相変わらず私の住んでいるところは
6月になっても全然夏の気配が感じられず、
今日も私はコートを羽織って出かけたのですが、
先週末は久しぶりに晴れて良い天気になりました。

そこで、ジェガーさんが友人を誘い、
3人で今年初フリスビーをすることに。
ちょっと移動すると
フリスビーがおもいっきり楽しめる場所がたくさんある
のがとても良いです。

最初は3人で仲良く円になって
フリスビーをしていたのですが、
そのうち2人は熱狂して
ものすごい早さでフリスビーを投げ合っていました。
それを端で見ていると、
良い年をした大人というより
もはやガキんちょに見えました。

・・・と、
彼らよりもガキんちょな私が言うのもなんなんですが。


Its_lame2


今日も読んでくださって
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
ありがとうございます。
早く本格的な夏が来てほしいものです。


|

« Shiitake mushroom | トップページ | I'm stuffed. »

英語表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1234526/35314331

この記事へのトラックバック一覧です: It's lame.:

« Shiitake mushroom | トップページ | I'm stuffed. »