« RSVP | トップページ | On top of that »

2010/01/26

I'm burned out.



【文脈】
先週はずっと忙しかったジェガーさん。
巨大ビーズ・クッションに寝転がって
I'm burned out.
を連発してはりましたが、
おかげで週末は一緒に休めて
かなりのんびり過ごせました。


【ポイント】
"burn = 燃える" なので、
"burn out" となると
"燃え尽きる" という意味になります。

人に使った場合は
"(精魂が)燃え尽きる"、つまり
"力尽きる" となります。
"I'm exhausted." と似ています。

ちなみに、
"I'm burned out." でも
"I'm burnt out." でも
どちらでも正しいそうです。


【映画】
昨年少し話題になっていた
ドキュメンタリー映画『Food, Inc.』。

普段何気なく買い物をしているスーパーの商品
の裏側にある、アメリカの食事情を暴く
という映画なのですが、
なかなか迫力がありました。

これこそ映像なしには説得力が半減するだろう
というほど映像が効果的で、
普段英語でドキュメンタリーを観るのが苦手な私でも
とても分かりやすくて退屈しませんでした。

特に私が圧倒されたのは、
どこまでも続くコーン畑、
巨大な工場のアセンブリ、
そして養鶏場の映像。
アメリカはほんまに土地が広い、
とは私も認識もしていましたし、
アメリカに来て実感もしていましたが、
農園などは見たことがなかったので、
想像を越える規模の大きさに
ここまででかいんかい!
とびっくりしてしまいました。
でも、ジェガーさんもびっくりしてはりました。

後半には、強制収容所のような農業ではなく、
きちんと動物や環境のことを考えたオーガニック農家
も出て来るのですが、
それを見た時のほっとしたこと。
それが本当は普通のはずなのに、
その農家のおっちゃんが
仏のように見えました。

もちろん、いくら真実を暴いているとはいっても
過大に表現している部分もあるのかもしれません。
でも、
"You'll never look at dinner the same way.
(これまでどおりにディナーを眺めることはもうないだろう)"
と公式サイトに書かれているように、
ジェガーさんも私も映画を観終わった後
全く同じ気分になりました。

これからはちょっと
考えて買い物したいと思います。


今日も読んでくださって
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
ありがとうございます。
『Food, Inc.』の日本版もあれば観てみたいような・・・


|

« RSVP | トップページ | On top of that »

映画・テレビ」カテゴリの記事

英語表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1234526/33127223

この記事へのトラックバック一覧です: I'm burned out.:

« RSVP | トップページ | On top of that »