« I was afraid so. | トップページ | The week after next »

2009/11/12

Go for it!


Go_for_it_4


【文脈】
ジェガーさんが友人に電話しているのを
盗み聞きしていると
何やら、相談に乗っている様子。

Go for it!
と言って熱くなってはりました。


【ポイント】
"Go for it" は
頑張って〜してみる、という意味で、
日常生活でもよく
"やってみたらええやん"
というような
背中を押す言葉としてよく聞きます。

私は以前海外でマラソン大会に出場した時に
道ばたのおっちゃんに
"Go for it!"
と言われたことがあるのですが、この場合は
" (ゴールに向けて)頑張れ!"
という意味になるそうです。


【写真】
今までは日が長かったので
夕方でものんびり走ることができたのですが、
最近は、朝明るくなるのは遅いわ(7時頃)
夜暗くなるのは早いわ(4時半頃)で、
なかなか走るタイミングがありません。

でも、それを言い訳にしていると
また運動不足になってきたので、
ジェガーさんが
「朝7時頃起きて家の前の坂を往復したら
10分くらいでもいい運動になるんちゃうん」
と提案してきました。
私は走る時は最低30分はいつも走るので、
「そんな10分で運動になるわけないやん」
と言っていたのですが、
その後に筋トレを組み合わしたら
なんとかなるかもしれない
と思って、次の日試しにやってみました。

すると、なかなかどころか
10分でも息切れ。
坂を上り下りするだけで、
30分ジョギング・コースを走るのと
同じくらい疲れて、
体も汗をかいてぽかぽかになりました。

その後家に帰ってきてもまだ7時半前で、
そこから筋トレしてシャワーを浴びても
まだ8時。
コーヒーと朝食を作っていると
かえるの鳴き声(ジェガーさんの目覚まし)
がしたので
ジェガーさんを起こしに行き、
「朝走ったで!筋トレもしたで!」
と言うと、ジェガーさんは
起きたばかりでびっくりしすぎて
めっちゃ変な顔になってはりました。

その翌日も走ったのですが、
土日はなんだかゆっくり寝てしまって
ずるずると走らず。
月曜日からまた走り始めましたが、
ふと私が走った日に "RUN" とチェックしている
カレンダーを見てみると、
私が走らなかった土・日の空白欄にジェガーさんが
"Chubby Day(ぽっちゃりデー)"
と書いているのを発見!

何やねんこれ!と思って
「ジェガーさんなんか、私が走っている間寝てるから
毎日ぽっちゃりデーや」
と反抗したところ、悔しかったのか
翌朝7時に例のかえるの鳴き声がして
ジェガーさんがむくむくと起きあがり
一緒に走ってくれました。

お互い3日坊主にならないよう頑張ります。


今日も読んでくださって
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
ありがとうございます。


|

« I was afraid so. | トップページ | The week after next »

英語表現」カテゴリの記事

コメント

Go for it!

(今、使うところだよね?笑)

投稿: musique_de_chat | 2009/11/12 08:12

お久ぶりです!!遅くなりましたが、グリーンカードおめでとうございます!!これでゆっくりいつでも日本に帰れますね?来年の4月位の一時来日なら、桜もきれいで、いい時期ですね。
ぽっちゃりデー?。。。ぷぷぷ。可愛い~~~ぽっちゃりをこすと、Fat day ?とかになっちゃうのかなぁ。。? Chubby の 後は Fat ? Fatでもいい方に段階があるのでしょうか?ちなみに私はChubbyとFatのハーフです。笑

ところで、ラーメンガール見られましたか?日本では18日とか17日にDVD発売だったと思うのですが、アメリカではもうレンタルになっていると思います。日本を知るのに旦那様にいいかもしれません。邦画も興味深い物がたくさんあるのに、英訳がついてないものも多く、海外の友人に送ってあげれないのがほんと残念。
クリスマス、旦那様には何をお考えですか?え?まだそんな事考えるのは早い?笑

投稿: ふぐ子 | 2009/11/13 08:43

musique_de_chatさん

コメントありがとうございます!
Twitter でもいつも積極的にコメントくれはって
ほんまめっちゃ嬉しいです〜
musique_de_chatさんのブログも
猫がめっちゃかわいくて癒されます〜

Go for it! もまさか
下の文章につながると思わなかったので
かなり感激しました!!すごいです!

まじ今回は本気です。がんばります!

投稿: Jaggersan | 2009/11/14 09:45

ふぐ子さん

ありがとうございます!
ほんまめっちゃ嬉しいです〜
ジェガーさんにおいしいものいっぱい
食べさせてあげたいです!

chubby は fat よりも言い方のやわらかい
婉曲表現なんだそうです。
子どもなどによく使われるそうです。

そういえば、おしりも、言い方は色々あるんですが
ジェガーさんは tush と言います。
それで先日、体のあちこちの皮膚が荒れて
病院へ行った時に、
荒れている箇所を見せる段階で
「tush も荒れているのですが」
と言うと、お医者さんが大笑い。
まぁ、かわいい言い方するのね〜!
と言われて初めて、
tush も子どもに使われるような婉曲表現だった
ということを知りました。

ジェガーさんなりに私が変な言葉を覚えないよう
色々気をつかってくれていたようです・・・

ところで、ラーメンガール!
知らなかったです〜
またまた面白い情報ありがとうございます!
さっそくレンタル予約のリストに入れました。
前にふぐ子さんに教えていただいた
Big Business は、この間家に届いたので
今週末に観る予定です。
とっても楽しみです。
ジェガーさんも子どもの頃によく観たそうです!

それから、母親に協力してもらい、ついに
和食の辞典も手に入れました!
これは分かりやすいですね〜
ジェガーさんも興味深く読んではりましたよ!
ほんまにありがとうございます〜
ジェガーさんと一緒に作ってみます!

投稿: Jaggersan | 2009/11/14 10:15

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1234526/32181714

この記事へのトラックバック一覧です: Go for it!:

« I was afraid so. | トップページ | The week after next »