Just browsing.
【文脈】
ジェガーさんと雑貨屋さんに入った時、
「何かお探しものですか?」
と話しかけてきた店員さんに
ジェガーさんがこう答えました。
【ポイント】
定番なのかもしれませんが、
私は今まで
Just looking. くらいしか
使っていなかったので、
こんなバリエーションもあったのか、
とちょっと感動しました。
本屋で立ち読みする時にも
browse が使えるそうです。
ちなみにジェガーさんは立ち読みが大好きです。
(Jagger loves to browse in a bookstore.)
【写真】
先週末、ジェガーさんの生まれ育った街まで
はるばるドライブして、
ジェガーさんの同級生の結婚式
に参加してきました!
出発前、着ていくドレスがないない〜!
と喚いていたら、
あるやん、とジェガーさん。
そして私のクローゼット・スペースから
ひっぱってきたのは、
なんとこないだ買った民族ワンピースでした。
えっ・・・これ絶対浮くやろ・・・
それに間違いなく
どこの国から来たんですか?
って聞かれるやろ・・・
と思っていたのですが、
時間もないので、結局それを着ていくことに。
まさかこんなに早く
このワンピースを着る機会が来るとはです。
アメリカで結婚式に参加するのは初めてだったのですが、
教会での結婚式は日本でももう普通やし、
これといって目新しいことはないやろ、
と思っていたら、
なんと教会ではありませんでした。
公会堂くらいのロッジを貸し切っていて
なんともなごやかな雰囲気。
男性はスーツを着ている人もいましたが
カジュアルな格好をした人の方が多く、
私の民族ワンピースも
浮くどころかすっかり雰囲気になじんで
誰からも
どこの国から来たかは聞かれずにすみました。
一通り式が終わったら、
参列者が家から持って来たバーベキューセット
で焼かれたハンバーガーや
自家製サラダ、フルーツなどをみんなで食べ、
花婿、花嫁それぞれの付き人
(ベストマン [best man] と
メイドオブオーナー[maid of honor])
がスピーチをしてシャンパンで乾杯し、
ケーキ入刀ならぬパイ入刀が行われるなど
なんとも手作り感満載です。
私もすっかり雰囲気に慣れて
楽しんでいると、
突然ムーディーな曲がかかりました。
なんやなんやと思っていると、
花嫁とその父が登場。
いきなり2人でロマンティックにダンス開始です。
おおー、と思いながら見ていると
突然花婿も登場。
花嫁の父の肩をぽんぽんと叩き、
父と入れ替わると、
今度は2人でロマンティックに踊り始めます。
おおおー、なんやこの演出は!
と圧倒される私の横でジェガーさんが
「これは演出じゃなくて伝統やねん」
と教えてくれました。
こんなん知らんかったと思いながら、
こんなにみんなに見られてる中で踊るなんて
めっちゃ恥ずかしいやん、
ていうか私の父は踊れるのだろうか・・・
などと我が身のことを考えてしまいました。
ちなみに注目されて踊るのは初めの1曲だけで、
2曲目からはノリノリの曲が流れて
誰でも参加できるそうです。
さっきまで娘とあんなに紳士的に踊っていた花嫁の父も
2曲目になると再び登場して
ノリノリのステップを披露し、
それを見るとまた
うちの父はあそこまでできるだろうか、
と不安になってしまいました(笑)
ブーケ投げとともに
式が終わったのは夕方。
そこからみんなで後片付けして
余った食べ物は希望者が持ち帰るなど、
最後までアットホームな結婚式でした。
私とジェガーさんは
私の滞在ビザの関係から
永住権申請を早くすませたかった
という理由があり、
手続きに必要な婚姻許可証(marriage license)
を取得するため、
ファンシーな結婚式はとりあえず後回しにして
裁判所で簡易な結婚式を挙げただけだったので、
帰りの車の中では
「やっぱり絶対ファンシーな結婚式も挙げなあかんな〜」
という意見で一致。
「ロッジも良いけど、外もええな〜」
「芝生がええな〜」
など2人の妄想は膨らむばかりでした。
早く実現する日が来てくれるといいものです。
| 固定リンク
「アメリカ文化」カテゴリの記事
- I have a studio apartment.(2012.05.28)
- Let's swing by it.(2010.03.20)
- I want to eat dim sum.(2011.11.06)
- I'm ahead of you.(2010.02.09)
- We will sleep a chunk of the morning.(2011.12.08)
「英単語」カテゴリの記事
- I have a studio apartment.(2012.05.28)
- Sorry for swearing.(2012.05.20)
- I'm easy.(2012.04.20)
- That's gross.(2012.04.11)
- Party of two.(2012.03.31)
「英語表現」カテゴリの記事
- She's on board.(2012.02.24)
- Knock on wood.(2011.04.07)
- How's it going?(2009.04.22)
- No sweat.(2009.07.12)
- Absolutely.(2009.07.29)



コメント
こんばんはぁ。とっても素敵な結婚式の様子ですね。和やかで明るく幸せなムードが漂っております♪jaggersanたちがファンシーな結婚式を挙げる日が来たら…面識も無いのに、私も見に行きたい!!!!って思っちゃいます。ぜひぜひ素敵な結婚式を実現させてくださいね。Just browsing.ブラウザと同じ語源ですかね。こんな言い回しがさっと出てくると格好良いですね♪ぜひ使ってみたいです(って言っても使う機会は無さそうですが)!
投稿: ももこ | 2009/08/27 23:25
ももこさんこんばんは!
ほんまに人の結婚式を見ると
うらやましくなって仕方ありません。
ももこさんにもぜひ
2人の晴れ姿を見てもらいたいです〜!
アメリカでも日本でもやりたいなぁと思うのですが、
日本だったらやっぱり京都が良いですかね〜
browse はおっしゃるとおり
ブラウザー(browser)の語源です!
browse のニュアンスは
"ざっと見る" なのですが、
インターネットのページも
何となく見る、というイメージがあるので
なんかつながりますね!
私も今度店で店員さんに話しかけられたら
絶対 Just browsing. と答えようと思っています。
投稿: Jaggersan | 2009/08/28 05:29
brwosing !!なるほどね~私もjust looking しか知らなかったです。勉強になりました。京都とアメリカ両方で結婚式ができればいいですね~アメリカでは古いものと新しいものを花嫁はつけるとか、(ガーターベルトはそのせいでしたっけ?)色々そのお国の伝統があったりで、一生に1回だし是非お二人で楽しんでほしいです。 私の年代は式はどちらかというと、本人二人の為というより、親の為という式が多く(あっと私は未婚ちゃんですが)、友達の披露宴とかは知らない人(政治家もきていた)とかで、なんじゃこりゃ?みたいなもんでした。お二人で作ったなぁ~というのが招待された方もずっと印象に残りますよね。
投稿: ふぐこ | 2009/08/28 12:02
こんにちは。
アメリカの結婚式って日本みたいに見栄を張りすぎてなくて、ナチュラルな感じでとっても素敵ですね。わたしも、こんなファンシーな結婚式がいいなー。っておもいました。
それにしても、先日のプレゼントといい、なんだか素敵な夫婦模様に読んでいて、ほっとしてしまいます。
投稿: ユキコ | 2009/08/28 22:36
ふぐこさん
他にも色々 "伝統" があるんですね!
私も勉強になりました。
結婚式の形態もどんどん変わってきているんでしょうね。
私は結婚式はお金がかかるイメージがあったので
こんな風に気負わなくていいパーティが
魅力的に見えました。
これだったら2回パーティできるんじゃないか
という甘い考えです(笑)
実際はどうなるのか分かりませんが、
ジェガーさんに期待したいと思います!
投稿: Jaggersan | 2009/08/29 04:54
ユキコさん
コメントありがとうございます!
めっちゃ嬉しいです!
私も今回が初めてのアメリカでの結婚式だったので
全体的な基準は分かりませんが、
とても肩の力が抜けていて、
最後に全員で掃除しているときなんて
自分も手伝いながら
微笑ましくなってしまいましたよ。
ジェガーさんは、いつも
けんかした後のフォローが上手いなぁと思います。
私は怒ると黙ってすねるパターンが多いのですが
(だから grumpy と言われてしまう)
黙ってると、
めっちゃ変なダンスを踊りだしたりするので
つい笑ってしまいます。
英語のコミュニケーションに行き詰まったとき、
いつも助けられるのはこういう
ボディ・ランゲージや贈り物など、
言葉以外のコミュニケーションが多いです。
だから文化や言語が違っても
なんとかやっていけているのかもしれません!
ジェガーさんから学ぶことは多いです。
投稿: Jaggersan | 2009/08/29 05:04