I'm not a big fan of it.
【文脈】
ジェガーさんは大のコーヒー好きですが、
薄いコーヒーはあまり好きではありません。
先日も、たまたま寄ったカフェで注文したコーヒーが
薄く、I'm not a big fan of it. と言って
結局お気に入りのカフェまで行ってコーヒーを
また買い直していました。
【ポイント】
"a big fan of〜" で
"〜の大ファン、〜が大好きだ"
という意味になります。
なんか大げさにも聞こえますが、
こうして日常にも使うみたいです。
【写真】
先日、ジェガーさんに何か花買ってあげようかな
と思って近所の花屋さんに行ったら、
なんとその花屋で、おまるくん
が売られていました。
なんや〜ここで買ったんかいな〜と思って、
ぴーん、ときました。
あのおまるくんの空洞部分は、
プランターを入れるための穴、
つまりこのおまるくんは、おまるではなく
おしゃれな鉢だったのです。
家に飛び帰ってさっそくジェガーさんに報告すると、
あぁそうかと、自分が花屋で買ったくせに
そこで初めて気づいたジェガーさん。
ほな、なんかおまるくんに合いそうな植物
探しに行こか、と言ってくれました。
なかなかおまるくんの空洞に合う大きさの
植物がないので、あきらめて帰りに
スーパー(grocery store)に寄ったところ、
ハーブが売られているのを発見。
サイズもおまるくんにぴったりで、
ハーブなので料理にも使えます。
一石二鳥(killing two birds with one stone)や〜
と言ってその場ですぐ購入しました。
おまるくんも、ちょっと華やかに見えます。
| 固定リンク
「イディオム」カテゴリの記事
- He's on the go.(2012.05.08)
- It didn't turn out so well.(2012.04.30)
- Keep at it. (2010.08.31)
- It's piping hot.(2012.01.13)
- We will sleep a chunk of the morning.(2011.12.08)
「英語表現」カテゴリの記事
- She's on board.(2012.02.24)
- Knock on wood.(2011.04.07)
- How's it going?(2009.04.22)
- No sweat.(2009.07.12)
- Absolutely.(2009.07.29)

コメント