You tell me.
【文脈】
最近すぐ疲れる〜
とぼそっと言ったら、
You tell me. と
言われてしまいました。
【ポイント】
教えてよ、つまり
自分でわかってるでしょ、
という意味です。
はい、分かっています。
最近まともに体動かしてないねんなぁ〜
【写真】
数日前に、ジェガーさんが
落ち込んでいる日がありました。
そんな時にちょうどお母さんから
電話があったみたいで、
解決法(solution)として、
だめなことを考えるのではなく、
その日自分が感謝することを
5つリストアップしてみなさい、
と勧められたようです。
さっそく貼ってはがせる紙(sticky notes)
に書き出したジェガーさん。
私も面白そうなので、
一緒にやってみました。
ジェガーさんの今日感謝する5つのこと:
1: 私が一緒に暮らしていること
2: 私がご飯を作ってくれること
3: 天気が良いこと
4: ケーブルテレビ
5: 自分がしたくない仕事をしなくていいこと
私の今日感謝する5つのこと:
1: ネクタイ姿のジェガーさんがかっこいいこと
2: ジェガーさんが朝出来立てのコーヒーを持って
起こしにきてくれたこと
3: 私のお母さんが送ってきてくれた
スカートをはいていること
4: サンドイッチ
5: ランチが成功したこと
| 固定リンク
「英語表現」カテゴリの記事
- She's on board.(2012.02.24)
- Knock on wood.(2011.04.07)
- How's it going?(2009.04.22)
- No sweat.(2009.07.12)
- Absolutely.(2009.07.29)

コメント