Can you hand me the wooden board?
【文脈】
料理していたら、
ジェガーさんが手伝うつもりなのか、
Can you hand me the wooden board?
と聞いてきました。
ほなタマネギでも切ってもらおか、と思って
まな板にタマネギを置いて渡したら
タマネギをどかし、
代わりにチーズを冷蔵庫から出してきて
一口大にカットしたと思ったら
自分の作業机に
まな板ごと持っていってしまいました。
どうやらご飯が待ちきれず
ワインとチーズで空腹をしのぐつもりのようです。
タマネギ切ってくれたら
料理がもっと早く完成すんのに。
それよりジェガーさん、
まな板使うので返してください。
【ポイント】
それ取ってくれへん?というのは、
もちろん pass me も使えますが、
手渡すという意味で hand me も一般的です。
まな板は cutting board ですが、
我が家のまな板は木でできているので、
wooden board とも言っています。
【写真】
家の近くに、
めっちゃ行列のできている
アイスクリーム屋さんがあります。
ジェガーさんと店の付近に寄るたびに、
「今日行列なかったら買おう」
と心に決めて行くのですが、
今まで一度も行列がなかったことがありません。
ところが、ある日家に帰ると、
あるじゃないですか、
そのアイスクリーム屋のアイスクリームが!!
これは蜂蜜ラベンダーですが、
バースデーケーキというのと
塩なんちゃらというのもありました。
そうです、パック3つです!!
ジェガーさん、ようやりました。
買いだめ大成功です。
しかも、ワッフルコーンまで買ってきていたので
いきなりアイスクリーム大会です。
このアイスクリーム屋の良いところは、
アイスクリームだけでなく
コーンも手作りなところ。
一枚一枚ワッフルを焼いて
くるくると巻いているので
正直、アイスクリームより
コーンの方が美味しいくらいです。
コーンだけで食べれるとか
ハーゲンダッツでは考えられません。
3種類試食したところ
味は蜂蜜ラベンダーが一番。
アイスクリームを食べているのに
なんかリラックスします。
さすがラベンダーです。
バースデーケーキは
なんか味がしつこいなと思ったら
ジェガーさんの、チョコレート・ソースかけたら
美味しいかもやで、という言葉とともに
なんとそこの自家製のチョコレート・ソース登場。
そんなんまであんのんかい!
でもチョコレート・ソース付きは
確かにおいしかったです。
塩なんちゃらは一口食べて
残りは全部ジェガーさんにあげました。
今回食べたのは全て変わりダネですが、
もちろん定番もあるそうなので、
次は無難にバニラとチョコレートを食べてみたいです。
| 固定リンク
「英単語」カテゴリの記事
- I have a studio apartment.(2012.05.28)
- Sorry for swearing.(2012.05.20)
- I'm easy.(2012.04.20)
- That's gross.(2012.04.11)
- Party of two.(2012.03.31)


コメント