« There you go. | トップページ | I gotta go. »

2009/04/26

Gesundheit.


Gesundheit


【文脈】
くしゃみをすると、絶対言われます。
たまにバスの中でくしゃみすると
隣に座ってる知らん人からも言われて
ちょっと恥ずかしいです。


【ポイント】
Bless you.
が一般的に有名ですが、
言い回しに宗教性があるため、
摩擦を避けるために
"Gesundheit. (発音:geh-zoon-tight)"
という言い方もよく使われています。
ジェガーさんは無宗教なので
Bless you. と言わないようです。
でも何でドイツ語なんでしょう?

同様に Merry Christmas! も
宗教性があるため
無難に言いたい時は
Happy Holidays!
と言うのが良いそうです。


【写真】
家の近くにあるサイクリングコースです。
自転車を持っていない私たちは、
ここをスケートボードとスクーターで走ります。
ところでこの “YIELD” という標識、
何か分かるでしょうか?
"ゆずれ" という意味だそうです。
最初見たときは
生産するって何をやねん、と思っていました。


|

« There you go. | トップページ | I gotta go. »

英語表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1234526/30220528

この記事へのトラックバック一覧です: Gesundheit.:

« There you go. | トップページ | I gotta go. »